会話するために必要な音変化をご紹介いたします。
step
10ㄴ挿入(ニウンそうにゅう)
一部の合成語(二つの単語から成り立つ単語)において、
後ろの単語が야, 여, 요, 유,이,얘,예で始まる時、ㄴの音を挿入して発音される。
●●+●●
内容1
釜山駅は「プサニョク」ではなく、「プサnニョk」と読む。
※もし英語のルビがわかりにくい時はこちらをご確認ください。
웬일 [웬닐]:何事
두통약 [두통냑]:頭痛薬
여드름약 [여드름냑]:ニキビ薬
강남역 [강남녁]:江南駅
발음연습 [바름년습]:発音練習
무슨 일 [무슨닐]:何日
무슨 요리 [무슨뇨리]:何の料理
※合成語全てに当てはまる訳ではありません。
内容2
文末の요の前にㄴ,ㅁがくるとㄴ挿入がおきます。
●●+요
그럼요 [그럼뇨]:もちろんですよ
〜군요 [군뇨]:〜ですね
저는요 [저는뇨]:私はですね
ㄴ挿入の後で流音化や鼻音化が起きたりなど他の音変化との組み合わせもある。
内容3
前の単語の最後がㄹで終わるときは注意!流音化が起こります。【3.流音化】
●●+●●
【発音変化過程の例】서울역(ソウリョk) → 서울녁(ソウlニョk) → 서울력(ソウlリョk)と読む。
별 일 [별릴]:変わったこと・大した事
주말 여행 [주말려행]:週末の旅行
할 일 [할릴]:する事
할 얘기 [할럐기]:する話
内容4
前の単語の最後が鼻音化になるパッチムの時は注意!【9.鼻音化】
●●+●●
【発音変化過程の例】색연필(セギョnピl) → 색년필(セkニョnピl) → 생년필(セngニョnピl)と読む。
깻잎 [깬닙]:えごまの葉
꽃잎 [꼰닙]:花びら
나뭇잎 [나문닙]:木の葉
밭일 [반닐]:畑仕事
수학여행 [수항녀행]:修学旅行
옷 입어 [온니버]※:服着て
못 일어나요 [몬니러나요]※:起きれないです
못 읽어요 [몬닐거요]※:読めないです
※一部地域や人によっては옷 입어[오디버],못 일어나요[모디러나요],못 읽어요[모딜거요]と発音する場合もあります。
まとめ
合成語の時は、ㄴ挿入が起こりやすい。
なぜこのような音変化が起こるか
日本語の「反応」は、「はんのう」と読みます。
反(はん)[han]+応(おう)[ou]=「はんのう[hannou]」
韓国語のニウン挿入はこれに似た現象で、
日本人にとって「はんおう」より「はんのう」と読んだ方が読みやすいように、
韓国人からしたら連音化するよりもニウン挿入した方が発音しやすい単語があるからです。
※このブログで記載しているローマ字表記は、日本人にとってわかりやすい表記にするため(口の動きを元にした『覚えやすい反切表』に記載した通り)、2000年7月大韓民国文化観光部制定の「국어의 로마자 표기법(国語のローマ字表記法)」表記とは少し異なります。